Jigar Muradabadi's famous ghazal: Ham ko miTaa sake, ye zamane mein dam nahi...
Ali Sikandar, who became famous in literary world as 'Jigar Moradabadi' was arguably the most popular Urdu poet in the 20th century.
He is essentially a poet of love, romance and wine. However, his poetry is full of philosophy and worldly issues as well. Read his ghazal:
हम को मिटा सके, ये ज़माने में दम नहीं
हमसे ज़माना खुद है, ज़माने से हम नहीं
बेफायदा अलम* नहीं, बेकार ग़म नहीं
तौफ़ीक़ दे खुदा तो ये नेअमत भी कम नहीं
मेरी ज़बां पे शिकवा-ए-अहल-ए-सितम नहीं
मुझ को जगा दिया, यही अहसान कम नहीं
या रब, हुजूम-ए-दर्द को दे और वुसअतें
दामन तो क्या, अभी मेरी आँखें भी नम नहीं
शिकवा तो एक छेड़ है लेकिन हक़ीक़तन
तेरा सितम भी तेरी इनायत से कम नहीं
मर्ग-ए-जिगर पे क्यूँ तेरी आँखें हैं अश्क-रेज़
एक सानेहा* सही, मगर इतना अहम नहीं है
जिगर मुरादाबादी
Now read the same ghazal in Roman English script:
hamko miTaa sake, ye zamaane mein dam nahiiN
hamse zamaana khud hai, zamaane se ham nahiiN
be-faaida alam nahiiN, bekaar gham nahiiN
taufiq de Khuda to yeh ne'mat bhi kam nahiiN
meri zabaaN pe shikwa-e-ahl-e-sitam nahiiN
mujhko jagaa diya, yahi ehsaan kam nahiiN
Ya rab, hujuum-e-dard ko de aur vusate.n
daaman to kya abhi meri aankhe.n bhii nam nahiiN
shikwa to ek chheR hai lekin haqiqatan
teraa sitam bhi teri inaayat se kam nahiin
marg-e-Jigar pe kyoo.n teri aankhe.n haiN ashk-rez
ek saaneha sahi, magar itna aham nahiiN hai
Jigar Muradabadi
Mini-dictionary
Alam=pain
Saneha=Calamity, tragedy
He is essentially a poet of love, romance and wine. However, his poetry is full of philosophy and worldly issues as well. Read his ghazal:
हम को मिटा सके, ये ज़माने में दम नहीं
हमसे ज़माना खुद है, ज़माने से हम नहीं
बेफायदा अलम* नहीं, बेकार ग़म नहीं
तौफ़ीक़ दे खुदा तो ये नेअमत भी कम नहीं
मेरी ज़बां पे शिकवा-ए-अहल-ए-सितम नहीं
मुझ को जगा दिया, यही अहसान कम नहीं
या रब, हुजूम-ए-दर्द को दे और वुसअतें
दामन तो क्या, अभी मेरी आँखें भी नम नहीं
शिकवा तो एक छेड़ है लेकिन हक़ीक़तन
तेरा सितम भी तेरी इनायत से कम नहीं
मर्ग-ए-जिगर पे क्यूँ तेरी आँखें हैं अश्क-रेज़
एक सानेहा* सही, मगर इतना अहम नहीं है
जिगर मुरादाबादी
Now read the same ghazal in Roman English script:
hamko miTaa sake, ye zamaane mein dam nahiiN
hamse zamaana khud hai, zamaane se ham nahiiN
be-faaida alam nahiiN, bekaar gham nahiiN
taufiq de Khuda to yeh ne'mat bhi kam nahiiN
meri zabaaN pe shikwa-e-ahl-e-sitam nahiiN
mujhko jagaa diya, yahi ehsaan kam nahiiN
Ya rab, hujuum-e-dard ko de aur vusate.n
daaman to kya abhi meri aankhe.n bhii nam nahiiN
shikwa to ek chheR hai lekin haqiqatan
teraa sitam bhi teri inaayat se kam nahiin
marg-e-Jigar pe kyoo.n teri aankhe.n haiN ashk-rez
ek saaneha sahi, magar itna aham nahiiN hai
Jigar Muradabadi
Mini-dictionary
Alam=pain
Saneha=Calamity, tragedy