Shakeb Jalali's ghazal: Gale milaa na kabhi chaand...
Shakeb Jalaali was born in Jalali town in Aligarh in undivided India in 1934 and at a young age of 32, he committed suicide in front of a train in Pakistan where he had migrated. He was buried in Sargodha.
Shakeb, one of the finest poets of ghazal of his era, suffered from mental ailments and this is perhaps his last ghazal which he wrote on the hospital bed.
Read his ghazal:
गले मिला न कभी चाँद बख्त ऐसा था
हरा भरा बदन अपना दरख्त ऐसा था
[bakht=luck, fortune]
सितारे सिसकियाँ भरते थे ओस रोती थी
फ़साना-ए-जिगर लख्त लख्त ऐसा था
ज़रा न मोम हुआ प्यार की हरारत से
चटख के टूट गया, दिल का सख्त ऐसा था
ये और बात कि वो लब थे फूल से नाज़ुक
कोई न सह सके, लहजा करख्त ऐसा था
[karaKht=harsh]
कहाँ की सैर न की तौसन-ए-तखय्युल पर
हमें तो ये भी सुलेमान* के तख्त ऐसा था
[tausan=horse][takhayyul=imagination] [King Solomon's throne that could fly]
इधर से गुजरा था मुल्क-ए-सुखन का शहजादा
कोई न जान सका साज़-ओ-रिख्त ऐसा था
[saaz-o-rikht=belongings]
शकेब जलाली
Read the ghazal in Roman English:
gale milaa na kabhii chaand baKht aisaa thaa
haraa bharaa badan apnaa darakht aisaa thaa
sitaare siskiyaaN bharte the os rotii thii
fasanan-e-jigar laKht laKht aisaa thaa
zaraa na mom huaa pyaar kii haraarat se
chaTakh ke TuuT gayaa, dil ka saKht aisaa thaa
ye aur baat kii voh lab the phuul se naazuk
koii na sah sake, lahja karaKht aisaa thaa
kahaaN kii sar na kii tausan-e-takhayyul par
hameN to ye bhi Sulemaan ke takht aisaa thaa
idhar se guzraa thaa mulk-e-sukhan ka shahzaada
koii na jaan sakaa saaz-o-rikht aisaa thaa
Shakeb Jalali