Arif Shafiq's ghazal: Ye soch raha hoon ki usey khat mein likhoon kya
Arif Shafiq is a famous Urdu poet from Pakistan. His ghazals and couplets are oft-quoted. Read his ghazal.
बातें तो हजारों हैं मिलूं भी तो कहूँ क्या
ये सोच रहा हूँ कि उसे खत में लिखूँ क्या
करते थे बोहत साज़ और आवाज़ की बातें
अब इल्म हुआ हमको कि है सोज़-ए-दुरूं क्या
फितरत भी है बेबाक सदाकत** का नशा भी
हर बात पे खामोश रहूं, कुछ न कहूँ क्या
जिस घर में न हो ताजा हवाओं का गुज़र भी
उस घर की फसीलों में भला क़ैद रहूं क्या
मुरझा ही गया दिल का कँवल धूप में आरिफ
खुश्बू की तरह इस के ख्यालों में बसूँ क्या
आरिफ शफीक
English Transliteration:
baateN to hazaaroN haiN miluuN bhii to kahuuN kyaa
ye soch rahaa huuN ki use Khat meN likhuuN kyaa
aavaargii-e-shauq se saDkoN pe nahiiN huuN
halaat se majbuur huuN maiN aur karuuN kyaa
karte the bohat saaz aur aavaaz kii baateN
ab ilm huaa hamko ki hai soz-e-duruuN kyaa
marnaa hai to suqraat kii maanind piyuuN zahar
in rang badalte hue chehroN pe maruuN kyaa
fitrat bhii hai bebaak sadaaqat ka nasha bhii
har baat pe Khaamosh rahuuN, kuchh na kahuuN kyaa
jis ghar meN na ho taaza havaaoN ka guzar bhii
us ghar kii fasiiloN meN bhalaa qaid rahuuN kyaa
murjhaa hii gayaa dil ka kaNval dhuup meN aarif
khushbuu kii taraH is ke khayaaloN meN basuuN kyaa
Arif Shafique
Mini-dictionary
Suqraat=Socrates
Sadaaqat=Truth
Soz=excitement, inflammation, passion, burning of heart
Duroo.n=inside
बातें तो हजारों हैं मिलूं भी तो कहूँ क्या
ये सोच रहा हूँ कि उसे खत में लिखूँ क्या
आवारगी-ए-शौक़ से सड़कों पे नहीं हूँ
हालात से मजबूर हूँ मैं और करूं क्या
करते थे बोहत साज़ और आवाज़ की बातें
अब इल्म हुआ हमको कि है सोज़-ए-दुरूं क्या
मरना है तो सुकरात* की मानिंद पियूं ज़हर
इन रंग बदलते हुए चेहरों पे मरूं क्या
फितरत भी है बेबाक सदाकत** का नशा भी
हर बात पे खामोश रहूं, कुछ न कहूँ क्या
जिस घर में न हो ताजा हवाओं का गुज़र भी
उस घर की फसीलों में भला क़ैद रहूं क्या
मुरझा ही गया दिल का कँवल धूप में आरिफ
खुश्बू की तरह इस के ख्यालों में बसूँ क्या
आरिफ शफीक
English Transliteration:
baateN to hazaaroN haiN miluuN bhii to kahuuN kyaa
ye soch rahaa huuN ki use Khat meN likhuuN kyaa
aavaargii-e-shauq se saDkoN pe nahiiN huuN
halaat se majbuur huuN maiN aur karuuN kyaa
karte the bohat saaz aur aavaaz kii baateN
ab ilm huaa hamko ki hai soz-e-duruuN kyaa
marnaa hai to suqraat kii maanind piyuuN zahar
in rang badalte hue chehroN pe maruuN kyaa
fitrat bhii hai bebaak sadaaqat ka nasha bhii
har baat pe Khaamosh rahuuN, kuchh na kahuuN kyaa
jis ghar meN na ho taaza havaaoN ka guzar bhii
us ghar kii fasiiloN meN bhalaa qaid rahuuN kyaa
murjhaa hii gayaa dil ka kaNval dhuup meN aarif
khushbuu kii taraH is ke khayaaloN meN basuuN kyaa
Arif Shafique
Mini-dictionary
Suqraat=Socrates
Sadaaqat=Truth
Soz=excitement, inflammation, passion, burning of heart
Duroo.n=inside