BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

Search BestGhazals

Sunday, August 12, 2007

Famous Urdu poet Akhtarul Iman's Nazm 'Be-taalluqi'


Akhtarul Iman is considered one of the pioneers of modern Nazm in post-independent India.

He led the modernist poets who shifted from Ghazal genre to Nazm [verse]. He was also successful in film industry and wrote scripts for numerous Bollywood movies.

Read his Nazm 'Ahd-e-Wafa', here:

शाम होती है सहर होती है
यह वक़्त-ए-रवां
जो कभी सर पे मेरे संग-ए-गराँ बन के गिरा
राह में आया कभी मेरी हिमाला बन कर
जो कभी उक्दा* बना ऐसा कि हल ही न हुआ
अश्क बन कर मेरी आंखों से कभी टपका है
जो कभी खून-ए-जिगर बन कर मिज़ह पर आया

आज बेवास्ता यूं गुज़रा चला जाता है
जैसे मैं कशमकश-ए-ज़ीस्त में शामिल ही नहीं

अख्तरुल ईमान


Now read the verse in Roman script:

shaam hoti hai sahar hoti hai
yah waqt-e-ravaaN
jo kabhi sar pe mere sang-e-garaaN ban ke giraa
raah mein aaya kabhii merii himaala ban kar

jo kabhii uqdaa banaa aisaa ki hal hii na huaa
ashk ban kar meri aankhoN se kabhii tapkaa hai
jo kabhi Khuun-e-jigar ban kar mizah par aaya

aaj bewaasta yun guzra chala jata hai
jaise main kashmakash-e-ziist meN shaamil hi nahiin

Akhtarul Iman

Mini-dictionary
*uqda=enigma, riddle
*ziist/zeest=zindagi, life

Popular Posts