Modernist Urdu poet Mahmood Ayaz' ghazal: KarodoN saal ka dekha hua tamasha hai....
Mahmood Ayaz gave a new direction to Urdu poetry when progressive writers' movement was losting steam.
करोड़ों साल का देखा हुआ तमाशा है
यह रक्स-ए-ज़ीस्त कि बे-कस्द-ओ-बे-इरादा है
[be-qasd=aimless]
अजब मौज-ए-सुबुक-सेर थी हवा-ए-जहाँ
गुज़र गई तो कोई नक्श है न जादा है
निशात लम्हे की वोह कीमतें चुकाई हैं
कि अब ज़रा सी मसर्रत पे दिल लरज़ता है
अकेला मैं ही नहीं ऐ तमाशागाह-ए-जहाँ
जो सबको देख रहा है वोह भी तनहा है
उसी से रिश्ता-ए-दिल, उसी से रूगरदां
उसी को ढूँढ़ रहा हूँ उसी से झगड़ा है
महमूद अयाज़
Now read the same ghazal in Roman script:
karoroN saal kaa dekhaa huaa tamaashaa hai
yah raqs-e-ziist ki be-qasd-o-be-iraadaa hai
ajab mauj subuk-ser thii havaa-e-jahaaN
guzar gaii to koii naqsh hai na jaada hai
nishaat lamhe ki voh qiimateN chukaaii haiN
ki ab zaraa sii masarrat pe dil laraztaa hai
akela maiN hii nahiiN aye tamaashagaah-e-jahaaN
jo sabko dekh rahaa hai voh bhii tanhaa hai
usii se rishta-e-dil usii se ruugardaaN
usii ko DhuunDh rahaa huuN usii se jhagDaa hai
Mahmud Ayaz
करोड़ों साल का देखा हुआ तमाशा है
यह रक्स-ए-ज़ीस्त कि बे-कस्द-ओ-बे-इरादा है
[be-qasd=aimless]
अजब मौज-ए-सुबुक-सेर थी हवा-ए-जहाँ
गुज़र गई तो कोई नक्श है न जादा है
निशात लम्हे की वोह कीमतें चुकाई हैं
कि अब ज़रा सी मसर्रत पे दिल लरज़ता है
अकेला मैं ही नहीं ऐ तमाशागाह-ए-जहाँ
जो सबको देख रहा है वोह भी तनहा है
उसी से रिश्ता-ए-दिल, उसी से रूगरदां
उसी को ढूँढ़ रहा हूँ उसी से झगड़ा है
महमूद अयाज़
Now read the same ghazal in Roman script:
karoroN saal kaa dekhaa huaa tamaashaa hai
yah raqs-e-ziist ki be-qasd-o-be-iraadaa hai
ajab mauj subuk-ser thii havaa-e-jahaaN
guzar gaii to koii naqsh hai na jaada hai
nishaat lamhe ki voh qiimateN chukaaii haiN
ki ab zaraa sii masarrat pe dil laraztaa hai
akela maiN hii nahiiN aye tamaashagaah-e-jahaaN
jo sabko dekh rahaa hai voh bhii tanhaa hai
usii se rishta-e-dil usii se ruugardaaN
usii ko DhuunDh rahaa huuN usii se jhagDaa hai
Mahmud Ayaz
Mini dictionary
Qasd=aim, Be-qasd=Aimless
Jaada=path, road
Nishaat=delight
Masarrat=happiness
Roo-gardaa.n= Avert, stall, turn back
NOTE: Late Mahmood Ayaz, who edited Saughat, the literary Urdu magazine, had brought a refreshing change in poetry. His journal is even today remembered for bringing a fresh air in Urdu literary scene.