BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

Search BestGhazals

Sunday, May 27, 2007

Urdu poet Ali Sardar Jafri's famous Nazm

Ali Sardar Jafri was a renowned poet, author and multi-faced litterateur who left an indelible mark on Urdu poetry as well as Indian literature as a whole.

Jafri was born in Balrampur (UP) in 1913. A leading voice of progressive movement, he also wrote lyrics for movies. Ali Sardar Jafri passed away in 2000. Read the Nazm:

मां है रेशम के कारखाने में
बाप मसरूफ सूती मिल में है
कोख से मां की जब से निकला है
बच्चा खोली के काले दिल में है

जब यहाँ से निकल के जाएगा
कारखानों के काम आयेगा
अपने मजबूर पेट की खातिर
भूक सर्माये* की बढ़ाएगा

हाथ सोने के फूल उगलेंगे
जिस्म चांदी का धन लुटाएगा
खिड़कियाँ होंगी बैंक की रोशन
खून इसका दिए जलायेगा

यह जो नन्हा है भोला भाला है
खूनीं सर्माये का निवाला है
पूछती है यह इसकी खामोशी
कोई मुझको बचाने वाला है!

अली सरदार जाफरी 

Now read the Roman English transliteration:

maa.N hai resham ke kaarkhaane meN
baap masruuf suutii mill meN hai
kokh se maaN kii jab se niklaa hai
bachchaa kholii ke kaale dil meN hai

jab yahaaN se nikal ke jaayegaa
karkhaanoN ke kaam aayegaa
apne majbuur peT kii khaatir
bhuuk sarmaaye kii baDhaaegaa

haath sone ke phuul uglenge
jism chaandii kaa dhan luTaayegaa
khiDkiyaan hongii bank kii roshan
khuun iskaa diye jalaayegaa

yah jo nanhaa hai bhola bhaalaa hai
khuuniiN sarmaaye kaa nivaalaa hai
puuchhtii hai yah iskii khaamoshii
koii mujhko bachaane vaalaa hai!

Ali Sardar Jafri

Mini-dictionary
*sarmaaye, sarmaye-daar=capitalism, capitalists

Popular Posts