Sauda's ghazal: Tujhe teri khaa kar qasam dekhte hain...
Rafiullah Khan 'Sauda' or Mirza Sauda [1713-1781] is known as one of the pioneers of classical Urdu poetry. Sauda lived in Delhi. His 'qasidahs' are gem of Urdu literature. Read his ghazal:
गदा दस्त-ए-अहल-ए-करम देखते हैं
हम अपना ही दम और क़दम देखते हैं
[गदा=फकीर, दस्त=हाथ]
न देखा जो कुछ जाम में जम* ने अपने
सो यक कतरा-ए-मय में हम देखते हैं
यह रंजिश में हमको है बे-इख्तियारी
तुझे तेरी खा कर क़सम देखते हैं
गरज कुफ्र से कुछ, न दीं से है मतलब
तमाशा-ए- देर-ओ-हरम देखते हैं
[दीं=दीन, मज़हब]
मिटा जाये है हरफ हरफ आंसूओं से
जो नामा उसे कर रकम देखते हैं
मगर तुझ से रंजीदा खातिर है सौदा
उसे तेरे कूचे में कम देखते हैं
मिर्ज़ा सौदा
[जाम यानी शराब का प्याला और जम मानी जमशेद जो कि ईरान का एक बादशाह था जिसके बारे में मशहूर है कि उसके पास एक प्याला था जिसमें वोह सारी दुनिया का नज़ारा कर लेटा था]
gadaa dast-e-ahl-e-karam dekhte haiN
hum apnaa hii dam aur qadam dekhte haiN
[gadaa=beggar]
na dekhaa jo kuchh jaam* meN jam ne apne
so yak qatra-e-mai meN ham dekhte haiN
yeh ranjish meN ham ko hai be-iKhtiyaarii
tujhe terii khaa kar qasam dekhte haiN
Gharaz kufr se kuchh, na diiN se hai matlab
tamaasha-e-dair-o-haram dekhte haiN
miTaa jaaye hai haraf haraf aaNsuuoN se
jo naama use kar raqam dekhte haiN
magar tujh se ranjiida Khaatir hai Saudaa
use tere kuuche meN kam dekhte haiN
[*Jaam-e-Jam: Jaam is Cup of wine, Jam is mythical Persian kind Jamshed who had a cup in which he could see the entire world]