Poet Baqar Mehdi's Urdu Nazm: Ek taveel bosa...
Baqar Mehdi was a prominent Urdu poet. Though he hailed from Awadh in UP, he had settled in Mumbai. He was an intrinsic part of the culture life, especially, Urdu circles, in the metropolis.
Read his Nazm:
एक तवील बोसे* में--कैसी प्यास पिन्हां है?
तिशनगी* की सारी रेत
उंगलियों से गिरती है!
मेरे तेरे पैरों के एक लम्स से
कैसे एक नदी सी बहती है!
क्यों उम्मीद की कश्ती मेरी--तेरी आंखों से
डूब कर उभरती है?
रोज़ अपने साहिल से एक नए समंदर तक
जाके लौट आती है!
मेरे तेरे हाथों की आग से जल उठे हैं
क़ुमक़ुमे से कमरे में!
इस नई दिवाली की आरती उतारेंगे!
आने वाली रातों के
फूल, क़ह्क़हे, आंसू!
बाक़र मेह्दी
Now read the same Nazm in Roman English script:
ek taviil bosay meN...kaisii pyaas pinhaaN hai?
tishnagii ki saari ret...ungliyoN se girtii hai!
mere tere pairoN ke ek lams se
kaise--ek nadii sii bahtii hai!
kyuuN ummiid kii kishtii merii--terii aaNkhoN se
Duub kar ubhartii hai?
roz apne saahil se ek naye samandar tak
jaa ke lauT aatii hai!
mere tere haathoN kii aag se jal uThay haiN
qumqume se kamre meN!
is nayii divaalii kii aartii utaareNge!
aane vaalii rutoN ke---phuul, qahqahe, aansuu
Baqar Mehdi
Mini-dictionary
*bosaa=kiss
**pinhaaN=hidden
*tishnagi=thirst, longing, desire
Read his Nazm:
एक तवील बोसे* में--कैसी प्यास पिन्हां है?
तिशनगी* की सारी रेत
उंगलियों से गिरती है!
मेरे तेरे पैरों के एक लम्स से
कैसे एक नदी सी बहती है!
क्यों उम्मीद की कश्ती मेरी--तेरी आंखों से
डूब कर उभरती है?
रोज़ अपने साहिल से एक नए समंदर तक
जाके लौट आती है!
मेरे तेरे हाथों की आग से जल उठे हैं
क़ुमक़ुमे से कमरे में!
इस नई दिवाली की आरती उतारेंगे!
आने वाली रातों के
फूल, क़ह्क़हे, आंसू!
बाक़र मेह्दी
Now read the same Nazm in Roman English script:
ek taviil bosay meN...kaisii pyaas pinhaaN hai?
tishnagii ki saari ret...ungliyoN se girtii hai!
mere tere pairoN ke ek lams se
kaise--ek nadii sii bahtii hai!
kyuuN ummiid kii kishtii merii--terii aaNkhoN se
Duub kar ubhartii hai?
roz apne saahil se ek naye samandar tak
jaa ke lauT aatii hai!
mere tere haathoN kii aag se jal uThay haiN
qumqume se kamre meN!
is nayii divaalii kii aartii utaareNge!
aane vaalii rutoN ke---phuul, qahqahe, aansuu
Baqar Mehdi
Mini-dictionary
*bosaa=kiss
**pinhaaN=hidden
*tishnagi=thirst, longing, desire